Yareah Magazine

EL PATRAÑUELO de Joan Timoneda PDF Print E-mail
  
Wednesday, 01 July 2009 00:00

                                                                                                                                         http://www.yareah.com/images/bandera_2_p.gif Miguel Angel Valero 

 http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/91359175998805506388868/portada.jpg
 http://www.cervantesvirtual.com/
Las patrañas que se cuentan de padre a hijo

No tienen la fama, merecidísima por supuesto, del Lazarillo de Tormes. Pero las patrañas tienen casi siempre a un niño de por medio. Sebastián de Covarrubias define en su “Tesoro de la lengua española” la patraña como “cuentos oídos de padres a hijos para entretenerse”. Joam Timoneda, el autor de “El Patrañuelo”, habla de “una fengida traza, tan lindamente amplificada y compuesta, que parece que trae alguna apariencia de verdad”. Desgraciadamente, en el castellano moderno patraña es sinónimo de artificio, de mentira.

Pero la patraña recoge la herencia del cuento de tradición oral que, con fines didácticos y moralizantes, pasaban de padres a hijos. “El Conde Lucanor”, del Infante Don Juan Manuel, es el mejor exponente de este género en la Edad Media. Erasmo de Rotterdam contribuyó a resucitar el interés de los hombres cultos del Renacimiento hacia cierta literatura de tradición oral que ponía de manifiesto la “simplcitas” clásica, entendida como pureza espiritual del ser humano.

Alrededor del fuego, en esas frías noches de invierno, el padre transmite al hijo esas esquemáticas narraciones aprendidas de sus progenitores. La finalidad era entretener, divertir, pero también enseñar, poner ejemplos. Así se transmitía no sólo un cuento medieval sino una moralidad, una determinada forma de transmitir a los hijos la tradición.

El esquema narrativo de esos cuentos era simple. Primero se presentan unos hechos que están de acuerdo con una norma universal. Después se registra un suceso extraordinario que altera ese principio. Y luego se produce el hecho que restaura la normalidad, con su moraleja correspondiente.

Una de las mejores obras de recopilación de esa tradición oral de padre a hijo es “El patrañuelo”, de Joan Timoneda. Nacido en Valencia, su imprenta sacó a la luz muchas obras en la segunda mitad del siglo XVI. Aparece citado en unos versos de Miguel de Cervantes, como editor de las comedias de Lope de Rueda. Incluso participó como actor en algunas de las representaciones teatrales de su amigo.

En 1567, por supuesto en Valencia, Timoneda publica 22 patrañas. La mayor parte de origen italiano. Algunas, de procedencia medieval. Y todas, de transmisión oral, generalmente de padre a hijo.

A diferencia del “Lazarillo de Tormes”, cuyo anónimo autor tiene evidentes intenciones críticas en el retrato que hace de la sociedad en la que vive, las patrañas de Joan Timoneda transmiten los valores admitidos por el sistema: la obediencia a la autoridad, el respeto ciego al poder, la importancia de la familia.

Quizás el mejor ejemplo de todo esto sea la patraña primera, donde la separación de dos mercaderes al quedarse ambos viudos al fallecer sus respectivas mujeres después de parir “en un mesmo día dos hijos, los más hermosos y agraciados que formar pudo naturaleza”, y conocidos como los Tolomeo, se produce un falso incesto, se ordena un infanticidio, que afortunadamente no se produce, porque “el que piensas que es tu hijo, no lo es”, “dándoles clara y distinta razón cómo no eran hermanos”. Y al final, tdos felices, con unas “bodas muy solemnes y regocijadas, como a sus estados y honra pertenecían”.

En muchas de las patrañas de Timoneda los niños son protagonistas, cuando no víctimas de los errores de sus mayores o de los propios. Como sucede en la patraña quinta, donde se produce un auténtico incesto, y “un niño en la mar hallado, un abad le adoctrinó y Gregorio le llamó, y después fue rey llamado”.

Leer más:

http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=17996&portal=42

http://pe.kalipedia.com/literatura-universal/tema/i-patranuelo-i-joan.html?x1=20070418klplyllic_175.Kes&x=20070418klplyllic_176.Kes

 

Miguel Ángel Valero López 

 http://www.yareah.com/images/VALERO2.jpg

Miguel Ángel Valero López, periodista dedicado desde hace 23 años a escudriñar en el mundo de la banca y de las finanzas, tiene otra vida. Más enriquecedora. Ha publicado de nuevo la edición de sus poemas de soltero y prepara dos obras más de poesía. También anda enfrascado en escribir un par de novelas. Mientras tanto, ha vuelto a sus orígenes, ya que comenzó en el periodismo haciendo críticas de libros.
La soltería es todo un poema puede encontrarse en las librerías de El dragón lector (eldragonlector.com): Fernández de la Hoz, 72 y Españoleto, 4, ambas en Madrid. También se puede pedir al autor: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

http://yareah.com/valero/

 

Last Updated ( Saturday, 20 March 2010 12:59 )