Yareah Magazine

Metamorfosis: ¿De Samsa a Ovidio? PDF Print E-mail
  
Sunday, 01 November 2009 00:00

http://www.yareah.com/images/bandera_2_p.gifMartin Cid 

 
 artista: Sabela Baña

Ovidio fue un poeta (romano) de gran fama en su época al que una disputa con Augusto le llevó al exilio.
Franz Kafka fue un escritor checo de gran fama al que una disputa con su padre le llevó a la fama.
Fue la obra más famosa de Ovidio Las Metamorfosis y la de Kafka (junto con El Proceso) La Metamorfosis.
 Dos libros separados por algunos siglos (veinte), dos libros separados por una mentalidad y unidos por la desesperación del hombre ante el infinito. Es el mundo politeísta contra el mundo de la ley mosaica. Los hombres convertidos en rata o cucaracha o algo indeterminado. ¿Hombres? Ovidio habla de dioses y héroes para terminar con un genocida (que parece que sí era hombre): Julio César. ¿Grandeza? Alimentan a Samsa a través de la rendija mientras el viajante César se transforma un poco más cada día y tiene como única compañía las paredes de su cuarto minúsculo.
Una vez visité una pequeña ratonera con un cartel en la puerta escrito en checo: “Lugar de Nacimiento de Franz Kafka”.
-Y sin embargo –continuó el crítico-, ¿no es todo proceso incoado a un hombre llamado Joseph K. una alegoría mítica al proceso de creación?


Ovidio, gran poeta exiliado, se sintió indignado, ¿de dónde había surgido aquel hombrecillo de ojos saltones ocultos tras profusos anteojos.
-Yo soy el crítico, el que todo lo sé.
Ovidio no estaba acostumbrado a aquellos seres maléficos y arrogantes. ¿No existían ya en su tiempo? Claro que sí, y fue precisamente César quién creó un sistema de prensa. Ahora lo recordaba, ya convertido en ser con garras y patas y extremidades purulentas. ¿Podía aún razonar o su mente se estaba también convirtiendo en insecto? Veía al hombre ante él y no podía menos que pensar si existía o era un espejismo creado por su mente cambiante.
-¿Qué fue del carnicero, Franz?
¿Por qué le llamaba por aquel extraño nombre? Le gustaba el mar, le gustaba la pequeña ciudad de Tomis, nada comparable a Roma… su puerto y sus embarcaciones ligeras y su suave brisa al amanecer.
Miró de nuevo a su interlocutor, recostado en el asiento.
-Cuando el decimoquinto libro termine, habrás muerto.
-Publius Ovidius Naso, ése es mi nombre nombre.
El crítico se levantó ágil y tomó una maleta que depositó sobre la cama.
-Una vez alguien escribió sobre una cucaracha acusada de… algo –dijo-. ¿Quién sabe qué delito cometió cuando nació? Es el gran tema del ser humano: la muerte.
Recordaba sin embargo el poeta haber escrito sobre El Arte de Amar.
-Tu hombre no amaba, no te engañes. Estaba poseído por el estigma de una ley eterna que habría de cumplir, y no hay ley más eterna que la muerte del protagonista.
Del interior de la maleta extrajo el crítico unos cuchillos de carnicero y una especie de piedra con la que comenzó a afilarlos.
-Y llevaron a K. a un páramo y allí le asesinaron –dijo el crítico antes de dirigirse al poeta-. Le sacaron el corazón cuando aún latía, porque sólo así el alma permanece viva.
El poeta miró de nuevo las aguas serenas y cerró los ojos y no sintió dolor cuando el cuchillo de carnicero penetró en su pecho y lo desgarró. Sintió la mano ardiente en su interior y sintió su desgarro y la muerte que llega.
-¿Qué se siente al morir?
-Paz –pensó en silencio el poeta-, paz.
Pero el crítico sólo escuchó silencio.
Porque el crítico sólo merece escuchar silencio.

Y fue su páramo Tomis y su última visión el agua.
Y fue su páramo Praga y su última visión el agua.
Antes de convertirse el poeta en letras eternas, frías.

Leer sobre Martín Cid:

http://www.martincid.com

 

Trackback(0)
Comments (1)Add Comment
0
swiss watches
written by Rolex replica, February 03, 2010

Write comment

busy
Last Updated ( Saturday, 31 October 2009 13:20 )
 

Next Issue / Próximo número

Fumador
English The next issue of Yareah Magazine will talk about smoking, smoke and smokers.

W
e will receive articles from today to the 20th of February and we will publish them into the digital issue. The best of them will be published on the magazine and PDF the 1st of March.

Please, register first and you will be able to send us the articles in your user section.
You can send them too by email: yareahmagazine@gmail.com

bandera española El próximo número de Yareah Magazine hablará de humo, fumadores y tabaco.

Recibiremos artículos desde hoy hasta el 20 de febrero y los publicaremos en la edición digital. Los mejores serán publicados en la revista y el DPF el 1 de Marzo.
Por favor, regístrense primero y envíenos los artículos a través de la sección usuario.
También pueden mandar los artículos por email a: yareahmagazine@gmail.com
 

Write on Yareah / Escribir en Yareah

English The next issue of Yareah Magazine will talk about smoking, smoke and smokers.

We will receive articles from today to the 20th of February and we will publish them into the digital issue. The best of them will be published on the magazine and PDF the 1st of March.

Please, register first and you will be able to send us the articles in your user section.

You can send them too by email: \n yareahmagazine@gmail.com This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

 

bandera española El próximo número de Yareah Magazine hablará de humo, fumadores y tabaco.

Recibiremos artículos desde hoy hasta el 20 de febrero y los publicaremos en la edición digital. Los mejores serán publicados en la revista y el DPF el 1 de Marzo.

Por favor, regístrense primero y envíenos los artículos a través de la sección usuario.

También pueden mandar los artículos por email a: \n yareahmagazine@gmail.com

Acceso usuarios / Login Form