Yareah Magazine

Error
  • Error loading feed data.
Message
  • Error. Feed not retrieved.
Lord Byron PDF Print E-mail
  
Friday, 01 May 2009 00:00
 http://2.bp.blogspot.com/_-CbRlIpgAmA/Rwj2HJwzvTI/AAAAAAAAACg/RWm9oN4V0j4/s320/jellyfish.jpg

 Author: Ana Paula Rimoli

http://amigurumipatterns.blogspot.com/

Selected romantic poets

http://www.yareah.com/images/bandera1_p.gif   Lord Byron (London, 1788- Greece, 1824)

The Assyrian came down like the wolf on the fold,

And his cohorts were gleaming in purple and gold;

And the sheen of their spears was like stars on the sea

When the blue wave rolls nightly on deep Galilee…

"The Destruction of Sennacherib"

 
 
   
http://www.yareah.com/images/bandera_2_p.gif   BAJARON los asirios como al redil el lobo:
brillaban sus cohortes con el oro y la púrpura;
sus lanzas fulguraban como en el mar luceros,
como en tu onda azul, Galilea escondida.
 
 
“La Destructión de Senaquerib"
Versión de Màrie Montand
 
 
http://www.yareah.com/images/bandera1_p.gif   In silence and tears, 
Half broken-hearted 
To sever for years, 
Pale grew thy cheek and cold, 
Colder thy kiss; 
Truly that hour foretold 
Sorrow to this…
                                                                                                                                                           When we two parted
 
http://www.yareah.com/images/bandera_2_p.gif   Cuando nos separamos 
en silencio y con lágrimas,
con el corazón medio roto,
para apartarnos por años,
tu mejilla se tornó pálida y fría
y tu beso aún más frío...
Aquella hora predijo
en verdad todo este dolor…

Cuando nos separamos

Versión de Arturo Rizzi
 
 
Last Updated ( Friday, 19 March 2010 21:02 )