|
JAMES JOYCE AND AVANT GARDE MUSIC |
|
|
|
|
Written by Scott W. Klein
|
|
Sunday, 22 March 2009 16:40 |
Text from: http://www.cmc.ie/articles/article850.html Scott W. Klein
The importance of James Joyce to twentieth century music is perhaps as surprising as it is pervasive. Influence within art forms tends to stay within disciplinary boundaries. It’s no great surprise to find musicians influenced by preceding musicians, or authors influenced by other authors; but Joyce’s influence over a range of music is perhaps without precedent. This influence was largely conceptual, as opposed to lines of influence in the nineteenth century, when composers used authors almost entirely by settings their texts or rifling their works for plots for tone poems or operas. Unlike Goethe’s work, for instance, whose Romanticism tended to attract aesthetically like-minded composers, Joyce’s work influenced a wide range of composers of almost impossibly divergent aesthetic presuppositions. In part, this reflects the variety of Joyce’s writings. His earliest prose works, Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man are based on late nineteenth century models of naturalism and symbolism, while his major works Ulysses and Finnegans Wake become increasingly experimental in their reconceptualization of literary form, style, character, and language, until Finnegans Wake can scarcely be said to have a conventional plot or characters at all. At the same time, Joyce wrote two collections of poems as well as a play, Exiles, which are distinctly traditional in form and tone. Composers have been drawn to these diverse sides of Joyce, in many cases the more traditional tonal and Romantic composers finding a congenial set of texts for setting from the poetry -- and Myra T. Russel has noted that there are well over 140 composers who have set them 1 -- while the more avant-garde musicians of the twentieth century were attracted to the formal innovations suggested by Joyce’s work, by his use in Ulysses of a variety of different styles, by the musicality of his language, particularly in the late and highly experimental Finnegans Wake. That composers have found Joyce congenial is scarcely surprising. Joyce was himself an accomplished amateur musician, a tenor who in 1904 shared the stage with the great Irish tenor John McCormack. Music has a profound presence throughout his works. He titled his first collection of poetry Chamber Music, while concerts and amateur performances of music appear throughout Dubliners. Molly Bloom, one of Ulysses’s main characters, is a professional soprano, and an entire chapter of Ulysses, known as ‘Sirens’, takes music as its subject and style -- Joyce claimed he wrote it in the form of a fuga per canonem. Important moments throughout the novels are related in musical terms: in Chapter 4 of A Portrait, when Stephen Dedalus finds his calling as an artist, it is heralded by his hearing imaginary music that is described in some technical detail, 2 while in the climactic Circe chapter in Ulysses, a pianola and gramophone appear behind much of the action, and Joyce has Stephen pick out an octave on the piano as a symbol of returning home after an odyssey. 3 Joyce even writes in a few bars of actual musical scores in three places in his work -- a fragment of plainchant (9.499) and two fragments of a ballad in Ulysses (17.808-828) and what Joyce calls "The Ballad of Persse O’Reilly" in Finnegans Wake. 4 Allusions to music -- popular song and opera -- are everywhere. The first attempt to categorize these allusions, Song in the Works of James Joyce, by Matthew J. C. Hodgart and Mabel P. Worthington (New York: Columbia University Press, 1959) contained 3,500 allusions, and the authors apologized for its lack of completeness. So contemporary composers have found a great deal in Joyce to inspire their own efforts. They have found in his poems fruitful lyrics for vocal settings; they have been influenced by the originality of his literary form, by his use of different styles in chapters of Ulysses, his introduction of pastiche, parody, and cyclical ideas of history to narrative, and his musicalizing of language -- indeed, Joyce’s influence on the arts has been so pervasive that many contemporary artists and composers may well use techniques so firmly embedded in modernism and the avant garde that their origins in Joyce may be obscured by history. A challenge to today’s composers interested directly in Joyce would be, perhaps, to make a full-scale attempt to musicalize Ulysses; the only dramatic setting of that novel with which I am familiar is Anthony Burgess’s somewhat misbegotten The Blooms of Dublin, a kind of 'music hall opera' written for BBC radio in 1982, and never (perhaps for good reason) revived. But one impediment for contemporary composers is the Joyce estate, which still jealousy guards the use of Joyce’s language in other works of art. Most infamously, several years ago they blocked Irish composer David Fennessey from using only 18 words from Finnegans Wake in a choral piece. And yet: I recently learned that due out soon from Fire Records, an independent rock label in England, is Chamber Music, a 2 CD set containing settings of Joyce’s 1907 poems by 36 independent rock bands. According to the Fire Records website (www.firerecords.com) among the artists contributing are Flying Saucer Attack, The Wardrobe, The Great Depression, Bark Psychosis, Saint Joan, and Green Pajamas (the list continues, as the conservative eyebrow arches ever higher). One presumes that Chamber Music, published in 1907, is now in the public domain, or that the project (perhaps with the help of one or more flying saucers) has flown beneath the Joyce estate’s radar. But before one gets up in arms about the incursion of rock into the realms of Joyce, it is worth noting that the Beatles’ Revolution #9 from the White Album -- however unlikely this seems -- was inspired not only by Paul McCartney listening to Stockhausen, but directly from his attending a lecture in 1966 on Berio’s Thema (Omaggio a Joyce). So if nothing else, the intersection of the avant-garde and popular music proves that a hundred years past Bloomsday, and some decades past the innovations of Boulez, Berio, and Cage, Joyce continues to exert a fascination, and an inspiration, to the artists of the twenty-first century. Joyce is reputed to have said that his works were so filled with puzzles and enigmas that it would keep the professors busy for centuries. Perhaps the composers will keep just as busy, finding new and different ways to translate Joyce’s language into the music of their times. Text from: http://www.cmc.ie/articles/article850.html BIOGRAPHY
Scott W. Klein Scott W. Klein is Associate Professor and Director of Graduate Studies in the Department of English at Wake Forest University. He is the author of The Fictions of James Joyce and Wyndham Lewis: Monsters of Nature and Design (Cambridge University Press, 1994), and is currently editing Wyndham Lewis’s novel Tarr for the Oxford World Classics series.
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
|
|
Last Updated ( Saturday, 16 May 2009 17:58 )
|
|
Homo svm:: HVMANI NIHIL A ME ALIENVM PVTO |
|
|
|
|
Written by Juan Ignacio Guglieri
|
|
Monday, 01 December 2008 00:00 |
Juan Ignacio Guglieri
Camila. Ésa será la protagonista de los versos. Como la Corina de Ovidio. La amada ficticia o ¿amor imposible y platónico? Casi mejor como la Delia de Tibulo. Aquí hay desgarro y sufrimiento. Así va tomando forma la idea: “No amo. Amando soportaría una herida tolerable. No amo. No amo, ni es un amor tan leve el que ocupa mi corazón. Me abraso…” “El amor se complace entre sombras, el pudor mismo reclama silencio. Tal vez vengan tiempos alegres”. Todo esto hay que llevarlo al verso latino en forma de dístico elegíaco. Más tarde, el recitar los poemas en esas reuniones en las que ha sido aceptado. El incomparable palacio Farnesio. Tertulias concurridas por la flor y nata de la intelectualidad. Claro, también hay mucho fatuo. Es el lugar donde triunfar. Ya podía retar a quien quisiera en el conocimiento de Homero. Se había empeñado en aprender de memoria la Ilíada y la Odisea. Era capaz de recitar la destrucción de Troya como lo hace Demódoco ante los invitados del rey Alcínoo, cuando Ulises es agasajado en el país de los feacios. Después, el relato del propio Ulises, los lotófagos, los cíclopes, Eolia, los lestrigones, Circe, Calipso… Por fin, el regreso a Ítaca y el encuentro con Penélope. Lograría la notoriedad literaria. Atraería hacia su persona la atención de príncipes y cardenales. Se desvivía por entrar en los círculos formados al amparo de la reina Cristina de Suecia, singular protectora de las artes y las letras. El futuro sonreía al joven Manuel afincado en una Roma papal y palaciega. Venía de aquella España en el ocaso de su grandeza reinando Su Majestad Católica Carlos II. Allí él tenía poco que hacer. Nada hay en España tan ridículo y despreciable como hablar o escribir en latín. En Roma todo era diferente. El trato con otras gentes, la amena charla, la desenvoltura del ingenio: tale commercio è molto necessario per conoscere i costumi e l’ingegni degli altri… Unos golpecitos en la puerta de la estancia, austera y ordenada, le hicieron levantar la vista del pliego, sobre el que discurría una esmerada caligrafía. Apareció la risueña patrona que le cuidaba como a hijo propio: “Manuele, hanno portato questo mesaggio per te”. ¡Del Cardenal Aguirre!. Su Eminencia tenía una de las mejores bibliotecas de Roma. Le concedía audiencia. Manuel Martí estudió y escribió mucho. Hacía cosas tales como verter al griego la epístola latina de Penélope a Ulises de las Heroidas de Ovidio. Regresado a España sus brillantes perspectivas en buena parte se malograron y tuvo que decir: “… el rigor de mi destino me ha hecho nacer y vivir en esta tierra bárbara”. Hay quien ha leído sus escritos, en latín y castellano, -él era de Oropesa-, y ha resumido su existencia como “la esperanza fallida”. BIOGRAFÍA Juan Ignacio Guglieri Este profesor de latín, nacido en Madrid en 1951, ha dedicado largos años de docencia a la enseñanza de los rudimentos de la lengua del Lacio. Aparte de esto y de entregarse en su tiempo libre a la holganza, a la que tiene especial afición, según declara, se ha interesado por los estudios de humanismo y pervivencia del mundo clásico.
|
|
Last Updated ( Saturday, 16 May 2009 18:07 )
|
|
|
SELECTED POEMS FROM "THE OLIVE TREE" |
|
|
|
|
Written by Giada Trebeschi
|
|
Monday, 01 December 2008 00:00 |
|
Giada Trebeschi
THE EGG It seemed difficut to break it. It took quite some time but wearingly they succeeded. They were still wet and their beaks were already asking for care. From this very day, everytime I see the miracle of life repeating itself, I can´t but move. THE FALLING STARS Like falling stars I could see on the village the bright tail of the bombs. The piercing sound of the alarm lasted all night long. The next morning a long row of grieving evaquees paraded in front of me. A Migratory Bird It fulfilled the air with beauty and magic; that music seemed to come directly from heaven. I was wondering which bird had such an incredible voice but I could not think of any. It must have been a migratory one coming from far away. When that old gipsy neared I finally understood. He was telling his story playing a violin. I would have cried, being a man. His Enemy Silent and motionless, hidden behind my trunk he was waiting. He knew they were going to come. When they arrived she was laughing loud but as soon as she saw him she froze. The sound of a shot and then a woman cry. His enemy was dead. He walked towards her and shoted again. He died looking at her. The Rosebud The night before it wasn´t there. Then, in the morning, a scented red rosebud appeared on a bush not far. They arrived that was nearly sunset; he picked the rosebud and gifted it to her. She pinned it on the deep neckline of her summer dress. I could not think of a more beautiful place to die on. The Last Sun Rays When she got out of his blue sport car she was smiling. He was speaking at the telephone, he seemed very busy. She waited for him enjoying the last sun rays caressing her skin. When he reached her he didn´t embrace her. He was not in love anymore and he finally said it. Going back to his car he didn´t turn; he left her there, alone, he didn´t see the tears fulfilling her eyes BIOGRAPHY |  | Giada Trebeschi Giada Trebeschi, born in Reggio Emilia 08.08.1973 and grows up in Bologna, the city that, even after all the next movings, will always be where she really feels home. Here, in Bologne, she graduates in Lingue e Letterature Straniere and in Lettere Moderne and starts her first theatre experiences: The Merry Devils Group of Players. The first plays, born from seminars of English Literature, are on stage in original language. The great success obtained motivates her to create professional workshops for acting, stage-direction, play-writing and choreography. In february 2005, she gets her philosophy doctorate in Storia del Mezzogiorno e dell’Europa Mediterranea dal Medioevo all’Età Contemporanea at the University of Basilicata. Her first novel The Ezzelino. Lords of War, Firenze Libri 2005, obtains a good success of public and was in the final of the important Italian price «Campiello – Opera Prima» of 2006. Her last novel is “Le donne del Grimorio”
|
|
|
Last Updated ( Saturday, 16 May 2009 18:06 )
|
|
Written by Charles Cave
|
|
Monday, 01 December 2008 00:00 |
|
Charles Cave
T. S Eliot, poet and literary critic, described Ulysses as the most important book of the 20th Century. In 1994 I read Ulysses to see why. The text was difficult to understand and I wondered what all the fuss was about. Joyce had described his work as containing "so many enigmas and puzzles that it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant". He certainly was right about that! The turning event for my understanding of Ulysses was attending a Bloomsday event in Sydney, and hearing the text read out loud. For further assistance, my local libraries stocked many useful guidebooks which helped me appreciate Joyce's Dublin. Ulysses is an immensely rich text giving much pleasure with the richness and depth of the language. Each of the 18 chapters of the book has an assigned theme and style, and my favourite is the last chapter with its stream of consciousness technique. We read Molly Bloom's thoughts as she lies in bed waiting for her husband Leopold to return. I highly recommend listening to the The Naxos Audiobooks recording of this last chapter. It is hard to believe that this chapter contains only six sentences. I wonder what Joyce would have thought of the World Wide Web and hypertext? I have been fascinated by the allusions in Ulysses to people, places and other literature. In one of my many re-readings of Ulysses, I read Don Gifford's Annotations along with the text. I feel that I have lived in a virtual Dublin of 1904 experiencing the songs, culture, politics and geography of Dublin. Many scholars have longed for the ultimate hypertext of Ulysses to record all the allusions, historical references and songs. Before Ulysses I had read some large novels – Lord of the Rings and the epics of James Michener, but never had I read a book like Ulysses. It is a celebration of life in one day and night in Dublin, 1904.  | |
BIOGRAPHY Charles Cave Charles Cave is a Technical Communicator working in the software industry. His understanding of James Joyce was helped by an email subscription to the James Joyce email group where he met (in cyberspace) such academics as Ruth Bauerle, Charles Rossman, Morris Beja and Fritz Senn. The email list created a global community of Joyce fans and an opportunity to ask questions and discuss Ulysses. Charles created a James Joyce web site (no longer operational) and was active in the Sydney James Joyce Foundation for several years where he created a multimedia presentation on the Wandering Rocks chapter for a Bloomsday event. His favourite Joycean web site is the Modern Word (http://www.themodernword.com/joyce/)
|
|
Last Updated ( Saturday, 16 May 2009 18:05 )
|
|